yah, langsung aja, Check it out!
Sometimes I thinking about,
If I can go back to those good-days
Where as another day comes and I know it’s too late
Terkadang aku berpikir
Jika aku bisa kembali ke hari-hari baik itu
Dimana seperti hari lain tiba dan aku tahu ini terlambat
儚く残った想い出と手放した多くの永遠が
今 僕に別れの意味を教えてくれた
Hakanaku nokotta omoide to tebanashita ouku no eien ga
Ima boku ni wakare no imi o oshiete kureta
Menyisakan sekilas kenangan, melepaskan banyak keabadian
Mengatakan padaku sekarang apa arti perpisahan
I wanna see you again someday I wish
I wanna hear your voice again
何一つ僕は 変えられなくて
いつになったって I can’t
I wanna see you again someday I wish
I wanna hear your voice again
Nanihitotsu boku wa kae rarenakute
Itsu ni nattatte I can’t
Aku ingin bertemu denganmu lagi, aku berharap
Aku ingin mendengar suaramu lagi
Tak ada satupun yang bisa aku rubah
sekaligus… aku tak bisa
I know that there will be end
It’s too hard I have to say goodbye
You’re now gone out of my hands
No happy ending not for us
Aku tahu bahwa ini akan berakhir
Ini terlalu sulit untuk aku ucapkan selamat tinggal
Kau sekarang pergi dariku
Tak ada akhir bahagia untuk kita berdua
絶え間なく降っている雨も何気なく撮った写真さえも
君の痛みを聴く度に蘇るようだった
Taema naku futte iru ame mo nanigenaku totta shashin sae mo
Kimi no itami o kiku tabi ni yomigaeru youdatta
Bahkan potret yang diambil saat hujan terus turun sambil lalu pun
Setiap kali mendengarkan rasa sakitmu itu tampak hidup kembali
I wanna see you again someday I wish
I wanna hear your voice again
何一つ僕は 変えられなくて
いつになったって
I wanna touch you again someday I wish
I wanna talk to you again
今すぐに僕は 追い掛けたくて
何度やったって I can’t
I wanna see you again someday I wish
I wanna hear your voice again
Nanihitotsu boku wa kae rarenakute
Itsu ni nattatte
I wanna touch you again someday I wish
I wanna talk to you again
Ima sugu ni boku wa oikaketakute
Nando yattatte I can’t
Aku ingin bertemu denganmu suatu hari nanti, aku berharap
Aku ingin mendengar suaramu lagi
Tak ada satupun yang bisa aku rubah
sekaligus
Aku ingin menyentuhmu lagi suatu hari nanti, aku berharap
Aku ingin berbicara denganmu lagi
Aku ingin mengejarmu sekarang juga
Berulang kali, namun aku tak bisa
Why did you have to go?
Why did I let you go?
Maybe we could have been
Mengapa kau harus pergi?
Mengapa aku membiarkanmu pergi?
Mungkin kita bisa jadi
Now, Can you hear my voice?
Now, Can you feel my voice?
I sing for you right now!!
Sekarang, bisakah kau mendengar suaraku?
Sekarang, bisakah kau rasakan suaraku?
Aku bernyanyi untukmu sekarang!
The day you told me the meaning of gift you gave me
Wanted you to take me away from here
I wanted to go from here to somewhere. to somewhere now
Di hari kau katakan padaku arti dari hadiah yang kau beri
Menginginkanmu tuk membawaku pergi dari sini
Aku ingin pergi dari sini ke suatu tempat, ke suatu tempat sekarang
The day you told me the meaning of gift you gave me
Wanted you to take me away from here
I wanted to go from here to somewhere. to somewhere now
Di hari kau katakan padaku arti dari hadiah yang kau beri
Menginginkanmu tuk membawaku pergi dari sini
Aku ingin pergi dari sini ke suatu tempat, ke suatu tempat sekarang
I wanna see you again someday I wish
I wanna hear your voice again
何一つ僕は 変えられなくて
いつになったって
I will be where you are now with you
I will be able to feel you
空白の最後 終わりはなくて
いつか僕だって I will see you
I wanna see you again someday I wish
I wanna hear your voice again
Nanihitotsu boku wa kae rarenakute
Itsu ni nattatte
I will be where you are now with you
I will be able to feel you
Kuuhaku no saigo owari wanakute
Itsuka boku datte I will see you
Aku ingin bertemu denganmu suatu hari nanti, aku berharap
Aku ingin mendengar suaramu lagi
Tak ada satupun yang bisa aku rubah
sekaligus
Aku ingin di tempat dimana kau berada sekarang
Aku akan bisa merasakanmu
Bahkan jka akhirnya kosong
Suatu hari nanti aku akan bertemu denganmu
Sumber:http://furahasekai.wordpress.com
Copied from furahasekai
Source: http://furahasekai.com/2014/11/23/my-first-story-someday-lyrics-indonesian-translation/
Tidak ada komentar:
Posting Komentar